网站首页
手机版

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

更新时间:2022-03-14 02:00:06作者:佚名

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

  魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’注释:闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。方:正在。北:面向北方。持其驾:驾着他的车。

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

  我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精良。’我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫善于驾车。’这几个条件越是好,就离楚国越远了。

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

  大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么您距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”

南辕北辙文言文翻译及注释 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

  原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。

为您推荐

孙悟空的性格特点有哪些 孙悟空的8个性格特点

1、有责任心,敢作敢当:孙悟空甘愿忍受被唐僧念咒的疼痛,一次次承受痛苦,却没有拂袖离去。2、嫉恶如仇,不畏强权:在看到百姓受灾受难的时候,孙悟空会设身处地的解救人们脱离水深火热的处境。甚至不惜得罪玉帝,甚至如来佛祖。3、

2023-04-12 11:18

2023南阳社会工作者考试报名条件(南阳社工证报考条件)

2023南阳社会工作者职业水平考试报名时间为4月13日至4月20日,报名入口为中国人事考试网,具体报名条件见正文。

2023-04-12 11:10

尤怎么组词语 尤怎么组词语和部首

1、尤物[yóu wù] 珍贵的物品。2、怨天尤人[yuàn tiān yóu rén] 遇到不顺心的事,就怨恨天命,责怪别人。形容老是埋怨或归罪于客观。3、以儆效尤[yǐ jǐng xiào yóu] 用对一个坏人或一

2023-04-12 11:09

叶怎么组词 咙怎么组词

1、叶柄yè bǐng] 叶片下与茎相连的柄条。常为圆柱状,或鞘状,有的膨大为球形或卵形的浮囊。2、竹叶[zhú yè] 竹的叶子。3、叶片[yè piàn] 叶的扁平部分,由叶脚、叶缘、叶尖三部分所围成。也称为「叶身」

2023-04-12 11:09

洛阳市2023年上半年中小学教师资格面试报名常见问题汇总

洛阳市教育考试中心发布2023年上半年中小学教师资格考试(面试)报名相关事宜答考生问,为您带来详细内容。

2023-04-12 11:07

蚁怎么组词 蚁怎么组词两个字

1、工蚁[gōng yǐ] 生殖器官不发达的蚂蚁,在群体中数量占绝对优势。2、蚁穴[yǐ xué] 亦作“蚁穴”。蚂蚁窝。也作「蚁孔」、「蚁壤」。3、蝼蚁[lóu yǐ] (名)蝼蛄和蚂蚁,比喻力量薄弱或地位低微的人。

2023-04-12 11:06