网站首页
手机版

诗经硕鼠原文及翻译(诗经硕鼠原文及翻译赏析)

更新时间:2022-06-17 04:00:38作者:佚名

诗经硕鼠原文及翻译(诗经硕鼠原文及翻译赏析)

  《硕鼠》

  硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所!

  硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直!

  硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号!

诗经硕鼠原文及翻译

  译文

  大老鼠啊大老鼠,

  不要偷吃我的黍。

  多年一直侍奉你,

  你却从不顾怜我。

  我发誓要离开你,

  去那安逸的乐土。

  乐土乐土真安逸,

  是我理想栖身处。

  大老鼠啊大老鼠,

  不要偷吃我的黍。

  多年一直侍奉你,

  你却从不顾怜我。

  我发誓要离开你,

  去那安逸的乐土。

  乐土乐土真安逸,

  是我理想栖身处。

  大老鼠啊大老鼠,

  不要偷吃我禾苗。

  多年一直侍奉你,

  你却从不犒劳我。

  我发誓要离开你,

  去那安逸的乐郊。

  乐郊乐郊真安逸,

  谁会长叹加哭号!

诗经硕鼠原文及翻译

赏析

  《硕鼠》是《诗经·魏风》中的一篇,又名《国风·魏风·硕鼠》,全诗三章,每章有八句,虽然字面上是描写硕鼠,但是实际上是以硕鼠来比喻当时社会的剥削者,以此来表示反剥削的思想。

本文标签: 硕鼠  诗经  原文