网站首页
手机版

曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译答案(曹竹虚族兄遇鬼寓意)

更新时间:2022-09-07 00:04:24作者:未知

曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译答案(曹竹虚族兄遇鬼寓意)

  曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译答案:司农曹竹虚说:他的族兄从歙县去扬州,途中经过朋友家。此时正是盛夏时节,此兄停下行程坐到友人书屋中,觉得这间屋子十分惬意凉爽。天色晚时想要住在这里,友人说:“这里有鬼,晚上不能住在这里的。”此人不管,强要住下。

曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译答案

  深夜,有东西从门缝间慢慢进入,像夹带的纸一样薄。进入房间后,便展开化为人的模样,原来是个女子。曹兄完全不怕。那女子忽然披散了头发吐出了长舌,变成吊死鬼的样子。曹笑着说:“同样是头发,只是有些凌乱;同样是舌头,只不过稍稍长了些,有什么好怕的?”那鬼忽然又把自己的头摘下来放到桌子上。曹又笑着说:“有头的我尚且不怕,何况你这没有头的东西!”鬼的招数出尽了,便一瞬间消失了。待到曹从扬州回来,再次住到这里,深夜,门缝再次有东西蠕动。刚露出它的脑袋,曹便唾骂到:“又是那个倒霉的东西吗?”鬼竟然没有进去。

曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译答案

  原文:

  曹司农(注:学管钱粮的官。清代的户部尚书也别称司农)竹虚言:其族兄自歙(注:she四声,今安徽省歙县)往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽。暮欲下榻其中,友人曰:"是有魅,夜不可居。"曹强居之。夜半,有物自门隙蠕蠕入,薄如夹纸(注:作夹带用的纸,极薄。旧时考生应试,私带预先抄好的文字资料或书籍入考场,叫做夹带)。入室后,开展作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披发吐舌作缢鬼状。曹笑曰:"犹是发,但稍乱;犹是舌,但稍长,亦何足畏?"忽自摘其首置案上。曹又笑曰:"有首尚不足畏,况无首耶!"鬼技穷,倏然灭。及归途再宿,夜半,门隙又蠕动。甫露其首,辄唾曰:"又此败兴物耶?"竟不入。

曹竹虚族兄遇鬼文言文翻译答案

  注释:

  族兄:堂兄。歙:古地名,今安徽境内。延:邀请。是:这。魅:鬼。蠕蠕:小虫爬动的样子。乃:原来是。殊:很。作:做,进行工作或活动。状:......的样子。犹:副词。还,仍然。但:只是。亦:也,也是。何:怎么,为什么。足:够得上,值得。案:几案,矮长桌。技:技艺,本领。穷:穷尽,完结。倏(shū):迅速,极快。再:第二次。甫:刚。辄:就唾:轻视,鄙弃。竟:最终。暮欲下榻其中。天色晚时想要住在这里。忽披发吐舌。那女子忽然披散头发吐出长舌。作缢死状。装成吊死鬼的样子。鬼技穷,倏然灭。鬼的招数出尽了,一下子消失了。

本文标签: 文言文  答案  曹竹虚族兄遇鬼  

为您推荐

缕怎么组词 缕怎么组词两个字

1、一缕不挂[yī lǚ bù guà] 佛教禅宗用以比喻心无一点挂碍。2、毛举缕析[máo jǔ lǚ xī] 琐细列举,详细地剖析。3、金缕衣[jīn lǚ yī] 以金色丝线编织而成的衣服。4、缕缕行行[lǚ lǚ

2023-04-12 17:40

舍怎么组词(舍怎么组词多音字)

1、施舍[shī shě] 把钱财和物资赠给出家人或穷人。2、用舍行藏[yòng shě xíng cáng] 用:任用。舍:不被任用。行:做事。藏:隐退。被任用时就出来做官,不被任用时就隐退。这是古代儒家的一种处事态度

2023-04-12 17:40

陵怎么组词(灵怎么组词)

1、思陵[sī líng] 宋高宗赵构死后葬于会稽之永思陵。宋人因以思陵为高宗的代称。2、陵节[líng jié] 超越制度规定之范围。3、霸陵[bà líng] 即灞陵。汉文帝陵名。4、朱陵[zhū líng] 即朱陵

2023-04-12 17:39

战怎么组词 战怎么组词二年级上册

1、战地[zhàn dì] 作战的地区;战场战地记者。2、战栗[zhàn lì] (动)战抖;哆嗦。3、骁勇善战[xiāo yǒng shàn zhàn] 骁:勇猛。指矫健勇猛,善于作战。形容战将英勇而又善于作战。4、战

2023-04-12 17:36

逃怎么组词(逃怎么组词两个字)

1、卷逃[juǎn táo] 偷了全部钱财逃跑。2、落荒而逃[luò huāng ér táo] 落荒:离开战场逃向荒野。形容战败后仓皇逃命。也泛指一般斗争中的惨败。也作“落荒而走”。3、逃逸[táo yì] 跑、逃跑。

2023-04-12 17:36

寸怎么组词(抬怎么组词)

1、很小的一片土地也要和敌人争夺,决不让步。也作“寸土不让”。2、得寸进尺[dé cùn jìn chǐ] 得到一寸还想进一尺。比喻贪得无厌。[反]适可而止。3、寸断[cùn duàn] 断成一节节的许多小段,也用于比喻

2023-04-12 17:36