网站首页
手机版

登楼赋翻译 王粲登楼赋翻译

更新时间:2023-09-23 08:45:13作者:佚名

登楼赋翻译 王粲登楼赋翻译

1、登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的终点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留?

2、(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(在楚国)做了大官但仍说家乡越国的方言。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

3、念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

本文标签: 登楼赋翻译  

为您推荐

登楼赋翻译 王粲登楼赋翻译

1、登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉

2023-09-23 08:45

虽有嘉肴翻译 虽有嘉肴翻译简短

1、译文:即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。所以学习这样以后知道自己的不足之处,教导人以后才知道困惑不通。知道自己不足之处,这样以后能够反省自己;知道自己困惑的地

2023-09-23 08:44

长恨歌翻译(长恨歌翻译完整版)

1、唐明皇爱好女色一直在寻找绝色美女, 统治全国多年竟找不到一个称心的。2、杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中外人不知她美丽绝伦。3、天生丽质让她很难埋没人世间,果然没过多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。4、她回眸一笑千

2023-09-23 08:44

郑伯克段于鄢翻译 郑伯克段于鄢翻译注音

1、从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。2、到庄公即位的时候,

2023-09-23 08:43

蜀道难翻译(蜀道难翻译完整版)

1、啊!何其高竣,何其峭险!蜀道太难走呵,简直难于上青天;传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山

2023-09-23 08:43

abcc式成语 abcc式成语100个

1、想入非非、秋风习习、得意扬扬、得意洋洋。2、波光鳞鳞、不过尔尔、不甚了了、长夜漫漫。3、此恨绵绵、大才盘盘、大腹便便、大名鼎鼎。4、谠论侃侃、得意洋洋、颠毛种种、微波粼粼。5、独行踽踽、风度翩翩、风尘碌碌、风尘仆仆。

2023-09-23 08:41