网站首页
手机版

李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析 李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析介绍

更新时间:2022-03-25 10:50:16作者:未知

李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析 李商隐夜雨寄北原文注释翻译与赏析介绍

1、原文;

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

收藏下载复制完善

译文及注释

2、译文

你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。

什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

3、注释

寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。

君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。

归期:指回家的日期。

巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。

秋池:秋天的池塘。

何当:什么时候。

共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。

剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。

却话:回头说,追述。

4、赏析

这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷。有人考证,以为此诗是作者于大中五年(851)七月至九月间入东川节度使柳中郢梓州幕府时作。其时义山妻王氏已殁(王氏殁于大中五年夏秋间)。为此,以为此诗是寄给长安友人。但义山入梓幕,与其妻仙逝,均在大中五年夏秋之际,即使王氏仙逝居先,义山诗作在后,在当时交通阻塞和信息不灵的时代,也是完全可能的。就诗的内容看,按“寄内”解,便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看,便嫌细腻恬淡,未免纤弱。

为您推荐

孙悟空的性格特点有哪些 孙悟空的8个性格特点

1、有责任心,敢作敢当:孙悟空甘愿忍受被唐僧念咒的疼痛,一次次承受痛苦,却没有拂袖离去。2、嫉恶如仇,不畏强权:在看到百姓受灾受难的时候,孙悟空会设身处地的解救人们脱离水深火热的处境。甚至不惜得罪玉帝,甚至如来佛祖。3、

2023-04-12 11:18

2023南阳社会工作者考试报名条件(南阳社工证报考条件)

2023南阳社会工作者职业水平考试报名时间为4月13日至4月20日,报名入口为中国人事考试网,具体报名条件见正文。

2023-04-12 11:10

尤怎么组词语 尤怎么组词语和部首

1、尤物[yóu wù] 珍贵的物品。2、怨天尤人[yuàn tiān yóu rén] 遇到不顺心的事,就怨恨天命,责怪别人。形容老是埋怨或归罪于客观。3、以儆效尤[yǐ jǐng xiào yóu] 用对一个坏人或一

2023-04-12 11:09

叶怎么组词 咙怎么组词

1、叶柄yè bǐng] 叶片下与茎相连的柄条。常为圆柱状,或鞘状,有的膨大为球形或卵形的浮囊。2、竹叶[zhú yè] 竹的叶子。3、叶片[yè piàn] 叶的扁平部分,由叶脚、叶缘、叶尖三部分所围成。也称为「叶身」

2023-04-12 11:09

洛阳市2023年上半年中小学教师资格面试报名常见问题汇总

洛阳市教育考试中心发布2023年上半年中小学教师资格考试(面试)报名相关事宜答考生问,为您带来详细内容。

2023-04-12 11:07

蚁怎么组词 蚁怎么组词两个字

1、工蚁[gōng yǐ] 生殖器官不发达的蚂蚁,在群体中数量占绝对优势。2、蚁穴[yǐ xué] 亦作“蚁穴”。蚂蚁窝。也作「蚁孔」、「蚁壤」。3、蝼蚁[lóu yǐ] (名)蝼蛄和蚂蚁,比喻力量薄弱或地位低微的人。

2023-04-12 11:06