网站首页
手机版

枭将东徙文言文翻译 枭将东徙文言文翻译安之

更新时间:2024-04-25 07:41:33作者:未知

枭将东徙文言文翻译 枭将东徙文言文翻译安之

1、原文:枭逢鸠。鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”

2、译文:猫头鹰遇见斑鸠。斑鸠说:“您打算到哪儿去?”猫头鹰说:“我打算到东边去。”斑鸠说:“您因为什么缘故向东边搬呢?”猫头鹰说:“乡村里的人都讨厌我叫,我因为这个缘故才搬到东边去。”斑鸠说:“要是您能改变叫的声音,那就行了;要是您不能改变叫的声音,那么就是您搬到东边去,那儿的人还是会讨厌您的叫声。”

本文标签: 文言文  翻译  

为您推荐

枭将东徙文言文翻译 枭将东徙文言文翻译安之

1、原文:枭逢鸠。鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”2、译文:猫头鹰遇见斑鸠。斑鸠说:“您打算到哪儿去?”猫头

2024-04-25 07:41

热胀冷缩现象最明显的物体是什么 热胀冷缩现象最明显的物体是什么物质

1、只有水(4°C以下)、锑、铋、镓和青铜等物质,在某些温度范围内受热时收缩,遇冷时会膨胀,恰与一般物体特性相反。2、由于物体内的粒子(原子)运动会随温度改变,当温度上升时,粒子的振动幅度加大,令物体膨胀;但当温度下降时

2024-04-25 07:41

郁离子文言文翻译(郁离子文言文翻译僰人)

1、全文:楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人

2024-04-25 07:40

螳螂捕蛇文言文翻译 螳螂捕蛇文言文翻译及注释

1、原文:张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有物捉制之。然审视殊无所见,大疑。渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,颠不可去。久之,蛇竟死。视额上

2024-04-25 07:40

兄弟争雁文言文翻译(兄弟争雁文言文翻译及启示)

1、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃

2024-04-25 05:46

描写生气的四字词语(描写生气的四字词语有哪些)

1、怒火中烧、怒不可遏、怒发冲冠、火冒三丈、雷霆之怒、大发雷霆、愤愤不平、怒气冲冲、恼羞成怒、暴跳如雷、咬牙切齿。2、令人发指、艴然不悦、义愤填膺、赫然而怒、敢怒敢言、勃然变色、万目睚眦、冲冠眦裂、拂袖而去、瞋目切齿、裂

2024-04-25 05:45