更新时间:2023-05-29 07:08:11作者:佚名
1、奶酪的英语:cheese,英 [tʃiːz] 美 [tʃiːz]。
2、这种奶酪至少要搁一年才成熟。The cheese is left to age for at least a year.
3、这奶酪味道很冲。The cheese has a distinctively sharp taste.
奶酪英语怎么读音 奶酪英文怎么读音
伯牙鼓琴文言文原文及翻译(伯牙鼓琴文言文全文翻译)
送东阳马生序翻译及原文 送东阳马生序文言文
山居秋暝原文翻译及赏析(山居秋暝翻译及原文)
夜雨寄北原文翻译赏析(夜雨寄北的译文是什么)
谏逐客书翻译及赏析(谏逐客书翻译及注释)
初中小石潭记原文翻译及赏析(初中古文小石潭记)
寒窑赋全文及翻译 寒窑赋正版原文翻译
苏轼水调歌头翻译简短 水调歌头苏轼翻译视频
生于忧患死于安乐文言文翻译和原文 生于忧患死于安乐 文言文翻译
1、奶酪的英语:cheese,英 [tʃiːz] 美 [tʃiːz]。2、这种奶酪至少要搁一年才成熟。The cheese is left to age for at least a year. 3、这奶酪味道很冲。Th
2023-05-29 07:08
原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”翻译:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”
2023-05-29 07:06
翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
翻译:空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。赏析:此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。
2023-05-29 07:03
翻译:你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜,却已涨满秋池。几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。赏析:这是作者身居异乡巴蜀时以诗的形式写给远在长安的妻子(一说友人)的复信。此诗开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对对方的深深思念。后两句设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。
翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。赏析:此文先叙述秦国自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦国若无客助则未必强大的道理;然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实作比,说明秦王不应重物而轻人。
夜雨寄北翻译赏析及原文 《夜雨寄北》译文及注释
伯牙子期的故事原文及翻译 伯牙子期的经典故事
2023-05-29
梁甫行原文及翻译注释 梁甫行原文及翻译古诗文网
曹刿论战原文翻译 曹刿论战翻译
邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析(邹忌讽齐王纳谏翻译及原文一句翻译)
与顾章书翻译及注释(与顾章书全文及翻译)