网站首页
手机版

登幽州台歌翻译及原文 《登幽州台歌》翻译及原文

更新时间:2023-03-08 01:00:12作者:未知

登幽州台歌翻译及原文 《登幽州台歌》翻译及原文

  翻译:向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。

原文

  前不见古人,后不见来者。

  念天地之悠悠,独怆然而涕下。

登幽州台歌翻译及原文

  《登幽州台歌》注释

  幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,前人注谓又称蓟丘、燕台,故址在今北京西南,是燕昭王为招纳天下贤士而建。

  前:过去。

  古人:指古代那些能够礼贤下士的圣君。

  后:未来。

  来者:指后世那些重视人才的贤明君主。

  念:想到。

  悠悠:形容时间的久远和空间的广大。

  怆然:悲伤的样子。

  涕:古时指眼泪。

  《登幽州台歌》赏析

全诗语言苍劲奔放,富有感染力,结构紧凑连贯,又留有充分的空间:前二句俯仰古今,写出时间漫长;第三句登楼眺望,写出空间辽阔;在广阔无垠的时空背景中,第四句描绘了诗人孤独寂寞苦闷的情绪,两相映照,分外动人,读来酣畅淋漓又余音缭绕。多个版本的语文教科书选录了此诗。

此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。

登幽州台歌翻译及原文

  《登幽州台歌》创作背景

  此诗当作于武则天神功元年(697)。陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。他直言敢谏,对武后朝的不少弊政,常常提出批评意见,不为武则天采纳,并曾一度因“逆党”株连而下狱。他的政治抱负不能实现,反而受到打击,这使他心情非常苦闷。

万岁通天元年(696),契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随军出征。武攸宜为人轻率,少谋略。次年兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,武不允。随后,陈子昂又向武进言,不听,反把他降为军曹。

诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上幽州台,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。

  《登幽州台歌》作者介绍

  陈子昂(659—700),唐代文学家。字伯玉,梓州射洪(今属四川)人。少任侠。举光宅进士,以上书论政,为武则天所赞赏,拜麟台正字,右拾遗。后世因称陈拾遗。敢于陈述时弊。曾随武攸宜征契丹。后解职回乡,为县令段简所诬,入狱,忧愤而死。于诗标举汉魏风骨,强调兴寄,反对柔靡之风。是唐代诗歌革新的先驱。有《陈伯玉集》传世。

本文标签: 幽州  原文  

为您推荐

掌怎么组词 裳怎么组词

1、孤掌难鸣[gū zhǎng nán míng] 比喻一个人力量薄弱,难以成事。2、手掌[shǒu zhǎng] 腕关节与指之间的部分。亦指手心的一面。3、了如指掌[liǎo rú zhǐ zhǎng] 形容对情况非常

2023-04-12 18:00

哉怎么组词(哉怎么组词结构)

1、优哉游哉[yōu zāi yóu zāi] 形容生活悠闲自在。2、悠哉悠哉[yōu zāi yōu zāi] 指生活惬意.快乐。3、悠哉[yōu zāi] 悠闲自在的样子。4、善哉[shàn zāi] 赞美之词。即好

2023-04-12 17:59

绿怎么组词(欲怎么组词)

1、绿树成荫[lǜ shù chéng yīn] 比喻绿叶繁茂覆盖成荫。2、绿草如茵[lǜ cǎo rú yīn] 形容绿草浓密柔软,如铺席垫一般。如:这儿花木繁盛,绿草如茵,是个休闲渡假的好地方。3、绿洲[lǜ zhō

2023-04-12 17:52

雄怎么组词(雄怎么组词和拼音)

1、鬼雄[guǐ xióng] 鬼中之雄杰。用以誉为国捐躯者。2、雄蕊[xióng ruǐ] 被子植物花内产生花粉的变态的花叶。一般由花丝和花药两部分组成。花药膨大呈囊状,能产生花粉。3、雄文[xióng wén] 有才

2023-04-12 17:50

锅怎么组词(郭怎么组词)

1、黑锅[hēi guō] 比喻不白之冤。2、腰锅[yāo guō] 云南景颇族﹑傈僳族﹑白族﹑彝族等使用的一种锅。用生铁铸成﹐形如葫芦。3、沙锅浅儿[shā guō qiǎnr] 比较浅的沙锅。4、锅贴儿[guō ti

2023-04-12 17:50

村怎么组词(栋怎么组词)

1、村话[cūn huà] 粗话。多指骂人的脏话。2、自然村[zì rán cūn] 民户聚居而自然形成的村落。3、撒村[sā cūn] 说粗鲁话撒村骂街4、村民[cūn mín] 乡村的百姓全体村民都跑出来迎接他5、村

2023-04-12 17:49