网站首页
手机版

骤视之,无不惊为生人者翻译(骤视之无不惊为生人者翻译)

更新时间:2023-02-18 18:32:00作者:佚名

骤视之,无不惊为生人者翻译(骤视之无不惊为生人者翻译)

1、猛然一看,没有不惊叹象是活人似的。

2、出自清人薛福成《观巴黎油画记》。

3、原文:光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。见所制蜡人,悉仿生人,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。余亟叹其技之奇妙。译者称:“西人绝技尤莫逾油画,盍驰往油画院一观《普法交战图》乎?”