网站首页
手机版

狼原文翻译及注释 狼原文翻译及注释及翻译

更新时间:2024-05-13 16:15:39作者:未知

狼原文翻译及注释 狼原文翻译及注释及翻译

1、一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

2、注释:

(1)之

代词,它,指狼又数刀毙之。助词,的,禽兽之变诈几何哉。

助词,调整音节,不译,久之。助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

(2)以

介词,把投以骨。介词,用以刀劈狼首。

连词,来意将遂人以攻其后也。连词,用来盖以诱敌。

(3)“其”的含义

①恐前后受其敌。(指狼)。

②场主积薪其中。(指打麦场)。

③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。

④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。

3、原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

本文标签: 狼原文翻译及注释  

为您推荐

狼原文翻译及注释 狼原文翻译及注释及翻译

1、一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头

2024-05-13 16:15

2024江汉区幼升小补录报名时间是什么时候?

江汉区幼升小首次报名时间为3月10日—20日,如果该时间内未报名,什么时候可以补录报名?详见正文。

2024-05-13 16:15

2024武汉硚口区小学新生报名补录时间及要求

武汉硚口区小学新生首次报名登记时间为3月10日-3月20日。如果未在该时间内进行报名,于5月13日-17日可以补录报名。2024武汉硚口区小学新生报名补录时间及要求详见正文。

2024-05-13 16:14

2024武汉汉阳区幼升小5月报名补录时间及所需资料

2024武汉汉阳区幼升小新生信息登记时间:2024年3月10日0:00--20日24:00或者2024年5月13日0:00--17日24:00。详见正文。

2024-05-13 16:13

2024山东省4月自学考试成绩查询入口(山东省2021年4月自学考试成绩查询)

我省2024年4月自学考试成绩和2024年上半年自学考试毕业及实践环节考核成绩将于5月10日12:00起发布。

2024-05-13 15:31

2024山东夏季合格考报名流程(2021山东夏季合格考报名)

山东省2024年夏季普通高中学业水平合格考生须于5月9日—18日每天9:00—17:00,登录报名系统(https://xysp.sdzk.cn)进行信息核对,信息核对无误后直接进行网上选科缴费。

2024-05-13 15:30