网站首页
手机版

赵孟頫过扬州文言文翻译 赵孟頫过扬州文言文翻译及注释

更新时间:2023-06-07 14:01:13作者:未知

赵孟頫过扬州文言文翻译 赵孟頫过扬州文言文翻译及注释

  翻译

  元朝兴盛的时候,扬州有个姓赵的人,富裕而喜欢(招待)客人。他的家里有明月楼,人们(替楼)写春联,大多没有适合主人意向的人。一天,赵子昂路过扬州,主人知道了这件事,把他迎接到明月楼上,用丰盛的酒席款待他,所用的都是银制的器具。酒喝到一半,(主人)拿出纸和笔请求赵子昂写春联。赵子昂拿起笔写道:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得到春联,非常高兴,把喝酒的器具全部撤下并把它们赠送给赵子昂。

赵孟頫过扬州文言文翻译

  《赵孟頫过扬州》原文

  元盛时,扬州有赵氏者,富而好客。其家有明月楼,人作春题,多未当意者。一日,赵子昂过扬,主人知之,迎致楼上,盛筵相款,所用皆银器。酒半,出纸笔求作春题。子昂援笔书云:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得之,喜甚,尽撤酒器以赠子昂。

  《赵孟頫过扬州》注释

  1、款:款待,招待。

  2、援:提,拿。

  3、云:说、道。

  4、阆苑:传说中神仙居住的地方。此处是赞美明月楼。

  5、相:他,指代赵子昂。

  6、元:元朝。

  7、春题:春联。

赵孟頫过扬州文言文翻译

  赵孟頫介绍

  赵孟頫,元朝书画家,字子昂,号松雪道人。他官至翰林学士承旨(为皇帝起草诏书)。他的字圆转遒丽,世称“赵体”,与“颜体”、“柳体”等并驾齐驱。他亦擅画,主张“作画贵有古意”。并用书法技巧画古木竹石,开创了元代画风。他还善于诗文、工于篆刻,是个多才多艺的文人。

本文标签: 扬州  文言文  原文  

为您推荐

赵孟頫过扬州文言文翻译 赵孟頫过扬州文言文翻译及注释

翻译:元朝兴盛的时候,扬州有个姓赵的人,富裕而喜欢(招待)客人。他的家里有明月楼,人们(替楼)写春联,大多没有适合主人意向的人。一天,赵子昂路过扬州,主人知道了这件事,把他迎接到明月楼上,用丰盛的酒席款待他,所用的都是银制的器具。酒喝到一半,(主人)拿出纸和笔请求赵子昂写春联。赵子昂拿起笔写道:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得到春联,非常高兴,把喝酒的器具全部撤下并把它们赠送给赵子昂。

2023-06-07 14:01

晚游六桥待月记原文及翻译赏析(晚游六桥待月记翻译及注释)

翻译:西湖景色最美的时候是春天,是月夜。一天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚山间的风光。今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。石篑多次告诉我:“傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应该赶快去观赏。”我当时迷恋着桃花,竟舍不得离开湖上。从断桥到苏堤一带,绿柳迎风飘拂如绿烟,桃花盛开如红雾,弥漫二十多里。

2023-06-07 14:01

行路难其一翻译(行路难其一拼音)

翻译:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。

2023-06-07 14:00

开对什么 开对什么字对联

1、开对关。2、开和关互为反义词。3、反义词就是两个意思相反的词,包括:绝对反义词和相对反义词。分为成对的意义相反、互相对立的词。如:真——假,动——静,拥护——反对。这类反义词所表达的概念意义互相排斥。或成对的经常处于

2023-06-07 13:48

情人眼里出西施是什么效应 情人眼里出西施是什么效应产生的结果

1、“情人眼里出西施”指的是晕轮效应。晕轮效应(英文The Halo Effect),又称“光环效应”,属于心理学范畴。是指人们对他人的认知时,依据个人的喜好得出最初的判断,再根据这个判断推论出认知对象的其他品质,而看不

2023-06-07 13:37

寒菊古诗 寒菊古诗原文

1、原文《寒菊》郑思肖〔宋代〕花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。2、译文菊花盛开在秋天,从不与百花为伍,独立在稀疏的篱笆旁,情操意趣并未衰穷。宁可在枝头凋谢枯萎而死,也不曾吹落于凛冽北风之中

2023-06-07 13:36