网站首页
手机版

迂公修屋文言文翻译及原文 迂公修屋的翻译和字词

更新时间:2023-06-08 04:03:57作者:未知

迂公修屋文言文翻译及原文 迂公修屋的翻译和字词

  翻译

  有一个姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝啬。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和儿女们东躲西藏,还是被雨水打湿了大半身,妻子一边大叫一边辱骂,妻子责骂他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你凭什么当父亲?凭什么当丈夫?”迂公无可奈何。第二天,请来工匠将屋子修好。然而在后来的两个月中,天气晴朗,看不见将要下雨的征兆。迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,就不下雨了,这不是白白浪费许多钱吗?”

  原文

  有迂氏者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓。且号且诟,妻诘曰:“吾适尔,因汝家富,不意乃受此累。汝何以为父?何以为夫?”迂公无奈。旦日,延人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆。迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒耗资财!"

迂公修屋文言文翻译及原文

  《迂公修屋》注释

  (1)迂氏:姓迂的人。这是作者虚构的人物。迂指迂腐。

  (2)修:修理,修建。

  (3)葺(qì):修补。

  (4)夜半:半夜。

  (5)暴:突然

  (6)妻子:妻子和儿女。

  (7)匿:躲。

  (8)号:哭喊。

  (9)诟(gòu):责骂。

  (10)诘:责问。

  (11)适:嫁。

  (12)意:料到,想到。

  (13)何以:(倒装,应为“以何”)凭什么。

  (14)无奈:没办法

  (15)旦日:第二天。

  (16)延:请。

  (17)治:修。

  (18)雨兆:下雨的征兆。(雨:下雨)

  (19)徒:白白地。

  (20)乃:却,竟然。

  (21)旦:第二(天)。

  (22)然:然而。

  (23)岂:难道(这里作为语气词)。

  (24)篱:篱笆。

  (25)适:刚刚。

迂公修屋文言文翻译及原文

  《迂公修屋》启示

  文章记叙了个性吝啬的迂公篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理,修了还说白白浪费钱。迂公是个吝啬小气的人,为一点钱而斤斤计较,为了财富而不愿花钱,缺乏远见,并且目光短浅。

  文章强烈讽刺了缺乏远见的人,批评了一种目光短浅,见识短浅,不求上进,吝啬,不思进取的人。

本文标签: 文言文  原文  启示  

为您推荐

迂公修屋文言文翻译及原文 迂公修屋的翻译和字词

翻译:有一个姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝啬。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和儿女们东躲西藏,还是被雨水打湿了大半身。原文:有迂氏者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓。

2023-06-08 04:03

长沙过贾谊宅翻译及原文(长沙过贾谊宅拼音)

翻译:贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?原文:三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

2023-06-08 04:02

祖逖闻鸡起舞翻译及原文 祖逖闻鸡起舞原文和翻译

原文:初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨(cun)觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。翻译:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨在同一个寝室睡觉时,半夜时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这并不是不祥之兆。”于是起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军事顾问长官。

2023-06-08 04:02

阿房宫赋翻译及原文赏析(阿房宫赋翻译逐句翻译)

翻译:六国完毕,天下统一。蜀山砍伐一空,阿房得以建成。覆盖三百余里,遮天蔽日。从骊山向北构筑而后西折,直达咸阳。渭樊二川浩浩荡荡,流入宫墙。五步一楼,十步一阁。走廊如绸带回绕,飞檐像鸟嘴高啄。各因地势制宜,钩连对凑相互配合。赏析:此赋通过对阿房宫兴建及毁灭的描写,生动形象地总结了秦朝统治者骄奢亡国的历史教训,向唐朝统治者发出了警告,表现出一个正直文人忧国忧民、匡世济俗的情怀。

2023-06-08 04:02

游褒禅山记翻译及原文(游褒禅山记原文及翻译古诗文网)

翻译:褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。如今人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。原文:褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。

2023-06-08 04:01

描写春节的古诗句(描写春节的古诗句,元日)

1、万炮齐鸣震九天,金龙彩凤舞翩然。神州共庆无眠夜,举盏吟诗踢踏旋!——巴松灵风《贺新年》2、元良传万世,旦彩耀神州。快意空间聚,乐心吟赋悠。——漫岗秋叶《元旦快乐》3、不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。我亦随人投数纸,世

2023-06-08 03:31