网站首页
手机版

游山西村原文及翻译(游山西村原文及翻译注释)

更新时间:2023-09-21 03:29:04作者:未知

游山西村原文及翻译(游山西村原文及翻译注释)

1、游山西村原文及翻译:

(1)《游山西村》原文:

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

(2)《游山西村》译文:

不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。

山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。

吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。

今后如果还能乘大好月色出外闲游,我随时会拄着拐杖来敲你的家门。

2、《游山西村》中心思想:这首诗是蛰居山阴老家农村时所作。生动地描画出一幅色彩明丽的农村风光,对淳朴的农村生活习俗,流溢着喜悦、挚爱的感情。 诗人陶醉在山西村人情美、风物美、民俗美中,有感于这样的民风民俗及太平景象,反映了他乡居闲散的思想感情。 诗人陶醉于在山野风光和农村的人情里,表现了对田园生活的喜爱和恋恋不舍的情感。诗人在语调极其自然亲切的诗句中向人们展示了农村自然风景之美、农民淳朴善良之美,并把自己热爱祖国、热爱人民、热爱生活、热爱自然的高尚情操美融于其中。

本文标签: 游山西村原文及翻译  

为您推荐

游山西村原文及翻译(游山西村原文及翻译注释)

1、游山西村原文及翻译: (1)《游山西村》原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。(2)《游山西村》译文:不要笑农家腊月里酿

2023-09-21 03:29

用英语介绍自己(用英语介绍自己五句话)

1、My name is Jacky.I am 16 years old.I am from Baoan Middle School.I am very glad to meet you all and hope we

2023-09-21 03:27

七律长征全诗的意思 七律长征全诗的意思全解

1、白话译文红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,把千山万水都看得极为平常。绵延不断的五岭,在红军看来只不过是微波细浪在起伏,而气势雄伟的乌蒙山,在红军眼里也不过是一颗泥丸。金沙江浊浪滔天,拍击着高耸入云的峭壁悬崖,热气腾

2023-09-21 03:27

英语的自我介绍(英语的自我介绍小学生简单)

1、Good morning! It is really my honor to have this opportunity for an interview, and I hope I can make a good

2023-09-21 03:25

智子疑邻的翻译 智子疑邻的翻译及答案

1、智子疑邻翻译:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。2、原文:宋有

2023-09-21 03:25

方山子传翻译(方山子传翻译手写)

1、译文:方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方

2023-09-21 03:25