网站首页
手机版

爱莲说翻译 爱莲说翻译一句一译

更新时间:2023-09-17 13:08:12作者:未知

爱莲说翻译 爱莲说翻译一句一译

1、《爱莲说》译文:

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

2、《爱莲说》原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

本文标签: 爱莲说翻译  

为您推荐

爱莲说翻译 爱莲说翻译一句一译

1、《爱莲说》译文:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外

2023-09-17 13:08

行路难其一原文 行路难其一原文及翻译拼音版

1、原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。2、译文:金杯里装

2023-09-17 13:07

塞下曲古诗原文(塞下曲古诗原文带拼音版)

1、《塞下曲》(唐 卢纶):月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。2、译文:死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄潜逃。正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。

2023-09-17 13:06

书湖阴先生壁原文 书湖阴先生壁原文译文诗歌鉴赏

1、原文:茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。2、译文:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为

2023-09-17 13:06

相见欢李煜原文 相见欢李煜原文及译文

1、原文:无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。2、译文:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院

2023-09-17 13:05

劳动手抄报简单内容(劳动手抄报简单内容文字)

1、鲜花满园,你是里而最美的一朵;星光灿烂,你是中间最亮的一颗;话语虽少,但每个字都是我真诚的祝愿。五一劳动节,愿朋友忙中偷闲幸福快乐每一天。2、一副硬朗的身体,一份不菲的收益,一位温柔的贤妻,一份真挚的友谊,一生幸福的

2023-09-17 13:04