网站首页
手机版

峡口送友人翻译及赏析 峡口送友人原文及翻译

更新时间:2023-05-28 08:03:27作者:未知

峡口送友人翻译及赏析 峡口送友人原文及翻译

  翻译:峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。

  赏析:此诗写送别,作者使用多个意象来描摹当时春天的景色,采用伤春之景烘托离别之情,写出自己与友人之间的惆怅心情。作者将别情融入自己的身世处境,情感更加的深刻复杂。

  《峡口送友人》原文

  峡口送友人

  唐·司空曙

  峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。

  来时万里同为客,今日翻成送故人。

  《峡口送友人》注释

  峡口:两山夹水的地方,这里指西陵峡口,为长江出蜀的险隘。

  欲尽春:春欲尽。

  去住:犹去留。这里指走的人和留的人。

沾巾:沾湿手巾。形容落泪之多。

  故人:老朋友。

峡口送友人翻译及赏析

  《峡口送友人》创作背景

  此诗是司空曙与好友离别后所作,具体作年不详。作者是“大历十才子”之一。著名历史学家范文澜认为,大历十才子所处时代是一个充满苦闷、忧患的时代。现实逼使他们的目光向内凝缩,他们以其敏感的诗心直接把握时代的心理节奏和情绪特点,将诗的触角伸向审美主体的心灵深处,通过表现诗人复杂深微的心态实现对历史、对社会、对人生的领悟。

  《峡口送友人》作者介绍

  司空曙(约720—790),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,唐代诗人,大历十才子之一。大历进士。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。有《司空文明诗集》。

本文标签: 峡口  送友人  原文  

为您推荐

峡口送友人翻译及赏析 峡口送友人原文及翻译

翻译:峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。赏析:此诗写送别,作者使用多个意象来描摹当时春天的景色,采用伤春之景烘托离别之情,写出自己与友人之间的惆怅心情。作者将别情融入自己的身世处境,情感更加的深刻复杂。

2023-05-28 08:03

虽董之以严刑(虽董之以严刑振之以威怒的句式)

“虽董之以严刑,振之以威怒”翻译:即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们)。“虽董之以严刑,振之以威怒”出自《谏太宗十思疏》,《谏太宗十思疏》是魏徵于贞观十一年(637)写给唐太宗的奏章,意在劝谏太宗居安思危,戒奢以俭,积其德义。

2023-05-28 08:02

盘庚不为怨者故改其度翻译 盘庚不为怨者故改其度度什么意思

“盘庚不为怨者故改其度”翻译:盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划。“盘庚不为怨者故改其度”出自北宋文学家王安石所写的《答司马谏议书》,篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、怨谤”五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心。言辞犀利,针锋相对,是古代的驳论名篇之一。

2023-05-28 08:01

彼节者有间而刀刃者无厚翻译 文言文翻译器

翻译:牛的骨节间有缝隙,刀刃却薄得没有厚度。“彼节者有间而刀刃者无厚”出自庄子所创作的《庖丁解牛》,这是一则寓言故事,作者原意是用它来说明养生之道的,借此揭示做人做事都要顺应自然规律的道理。

2023-05-28 08:01

惟觉时之枕席,失向来之烟霞翻译(惟觉时之枕席,失向来之烟)

“惟觉时之枕席,失向来之烟霞”翻译:醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。“惟觉时之枕席,失向来之烟霞”出自唐代大诗人李白所写的《梦游天姥吟留别》,这是一首记梦诗,也是一首游仙诗,此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了诗人蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。

2023-05-28 08:01

譬如为山未成一篑止吾止也翻译(譬如为山未成一篑指吾止也)

“譬如为山未成一篑止吾止也”翻译:譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,那是我自己要停下来的。“譬如为山未成一篑止吾止也”出自《论语·子罕》,《论语·子罕》是春秋战国的语录体散文,本篇共包括31章。涉及孔子的道德教育思想、孔子弟子对其师的议论。此外,还记述了孔子的某些活动。

2023-05-28 08:00