网站首页
手机版

咸阳城东楼翻译和原文 咸阳城东楼翻译原文及注音

更新时间:2023-06-17 03:00:44作者:佚名

咸阳城东楼翻译和原文 咸阳城东楼翻译原文及注音

  翻译

  登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳仿佛家乡沙洲。

  溪云突起红日沉落在寺阁外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。

  黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。

  来往过客莫问当年兴亡之事,只见渭水一如既往向东奔流。

原文

  一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。

  溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。

  鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。

  行人莫问当年事,故国东来渭水流。

咸阳城东楼翻译和原文

  《咸阳城东楼》注释

  ⑴咸阳:旧城在今陕西西安西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。隋朝时向东南移二十里建新城,即唐京师长安。唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。

  ⑵蒹葭:芦苇一类的水草。蒹,荻;葭,芦。汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲。这里指代诗人在江南的故乡。

  ⑶“溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺。此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。”

  ⑷“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。

  ⑸当年:一作“前朝”。行人:过客。泛指古往今来征人游子,也包括作者在内。

  ⑹“故国”句:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。故国,指秦汉故都咸阳。东来,指诗人自东边而来。

  《咸阳城东楼》赏析

  此诗用云、日、雨、风层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。

咸阳城东楼翻译和原文

  《咸阳城东楼》作者介绍

  许浑,字用晦,一作仲晦,祖籍安州安陆,寓居润州丹阳(今属江苏),遂为丹阳人。武后朝宰相许圉师六世孙。文宗大和六年(832)进士及第,先后任当涂、太平令,因病免。大中年间入为监察御史,因病乞归,后复出仕,任润州司马。历虞部员外郎,转睦、郢二州刺史。晚年归丹阳丁卯桥村舍闲居,自编诗集,曰《丁卯集》。

本文标签: 咸阳  城东  原文  

为您推荐

咸阳城东楼翻译和原文 咸阳城东楼翻译原文及注音

翻译:登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳仿佛家乡沙洲。溪云突起红日沉落在寺阁外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。来往过客莫问当年兴亡之事,只见渭水一如既往向东奔流。原文:一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流。

2023-06-17 03:00

晚游六桥待月记原文及翻译 晚游六桥待月记

原文:西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫玉照堂故物也,急往观之。”翻译:西湖景色最美的时候是春天,是月夜。一天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚山间的风光。今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,景观更是奇特。石篑多次告诉我:“傅金吾园中的梅花,是张功甫玉照堂中的旧物,应该赶快去观赏。

2023-06-17 03:00

鸟站在高压线上为什么不会触电(鸟站在高压线上为什么不会触电的原因)

1、小鸟站在高压线上不会触电的原因是因为小鸟体积小,且站在一根电线上,不产生电流回路,所以电流不会从小鸟身体里通过。2、一般触电的前提是要产生一定的电流,而产生电流是要有一个完整的回路的,这条回路就是包括了火线、零线、导

2023-06-17 02:20

山东山西的山是什么山(分割山东山西的山是什么山)

1、山东山西的山是指太行山。在古代,山东的山有古代有两个意思,一个是指崤山以东的广大地区,那是春秋战国时的称呼。2、另一个就是太行山,泛指太行山以东的地区。而不论是古代还是现代,山西的山,一直都是指的太行山。3、太行山没

2023-06-17 02:20

2023年吉林省高考录取时间表一览 2023年吉林省高考录取时间表一览图

6月16日,吉林省教育考试院发布吉林省2023年普通高考录取工作时间安排,具体详见录取时间表。

2023-06-17 02:17

如何提高语言组织表达能力 如何提高语言组织表达能力的方法

1、清晰。首先用词要简单明了,内容要有组织条理,少用复杂高深的词汇。其次发音要清晰,要根据场合来调整音量,确保每个人都能清楚地听到,重要的内容可以稍微放慢语速,如果希望强调某个内容,在之前可以稍作停顿,要注意语调,让你的

2023-06-17 02:16