网站首页
手机版

猫说文言文翻译(猫说文言文翻译及原文启示)

更新时间:2024-05-07 09:36:41作者:佚名

猫说文言文翻译(猫说文言文翻译及原文启示)

1、翻译:

我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。

众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,像是有本事的家伙,害怕它吃了自己,一个多月(都)屏息不敢出洞。后来它驯服了,就解掉了绑它的绳子。(猫)正好看到出壳的小鸡,啾啾叫着,(猫)突然跃起抓它,等仆人追到它,(小鸡)已经被猫咽下喉咙了。仆人想抓住打它,我说:“不用!有本事的必定有缺点。吃鸡,这就是它的缺点;难道它就没有捕鼠的本事吗?” 仆人便放了它。

后来它就是小心谨慎悠悠然的样子,饿了就吃,饱了就嬉戏,没有什么作为。众老鼠又偷偷观察,以为猫是把自己捕鼠的能力隐匿起来,(就)还是屏息躲着不敢出(洞)。后来老鼠观察得多了,(越)觉得没有其他异样,就一个洞穴一个洞穴地告诉说:“它没有什么作为的。” 于是和他们的同类又出来,在(我家)肆虐依旧。

我正感到很诧异,这时刚好又有小鸡从屋外走过,它又非常迅速地追了过去,我赶上去时,它已经把小鸡吃了大半了。我的仆人抓着它来到(我的)面前,(我)数落它道:“上天造就人才总是有或多或少的弊病,有能力的人必定有某方面的弊病,忽视弊病,还是可以利用它的能力的。现在你没有捕捉老鼠的能力,却有吞噬鸡雏的缺点,真是没有什么用处啊!”于是鞭打它后将它赶走了。

2、原文:

余家苦鼠暴,乞诸人,得一猫。形魁然大,爪牙铦且利。余私计鼠暴当不复虑矣。以其未驯也,絷维以伺,候其驯焉。? ????

群鼠闻其声,相与窥其形,类有能者,屏不敢出穴者月余日。既而以其驯也,遂解其维絷。适睹出壳鸡雏,鸣啾啾焉,遽起而捕之。比家人逐得,已下咽矣。家人欲执而击之。余曰:“勿庸。物之有能者,必有病。噬雏,是其病也,独无捕鼠之能乎?”遂释之。? ????

已而伈伈泯泯,饥哺饱嘻,一无所为。群鼠复潜视以为彼将匿形致己也犹屏伏不敢出。既而鼠窥之益熟,觉其无他异,遂历穴相告曰:“彼无为也。”遂偕其类复出,为暴如故。

余方怪甚,然复有鸡雏过堂下者,又亟往捕之而走,追则啮者过半矣。余之家人执之至前,数之曰:“天之生材不齐,有能者必有病。舍其病,犹可用其能也。今汝无捕鼠之能,有噬鸡之病,真天下之弃才也哉!”遂笞而放之。

本文标签: 文言文  翻译  启示  原文  

为您推荐

猫说文言文翻译(猫说文言文翻译及原文启示)

1、翻译:我家老鼠肆虐,向别人求讨,得到一只猫。身形魁梧高大,爪子和牙齿锋利。我私下认为鼠灾(的事)不必再担心了。因为它还不驯服,(就)用绳子绑着等(它驯服),等候它驯服。众老鼠听到它的声音,一起窥视它的样子,像是有本事

2024-05-07 09:36

顾荣施炙文言文翻译 顾荣施炙文言文翻译启示

1、翻译:顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,顾荣于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。一起的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢

2024-05-07 09:35

主语谓语宾语介绍 主语+谓语+宾语例句中文

1、主语主语是句子中的陈述对象,与英语语法也有相似之处。常常由名词、 代词、或名词性短语充当。形容词、动词、 谓语性短语和主谓短语也可充当主语。句子成分划分时,主语符号为双横线。例句:一米等于一百厘米。 (一米,数词做主

2024-05-07 08:42

中国青年节介绍(中国的青年节)

1、五四青年节源于中国1919年反帝爱国的“五四运动”,五四爱国运动是一次彻底的反对帝国主义和封建主义的爱国运动,也是中国新民主主义革命的开始。1939年,陕甘宁边区西北青年救国联合会规定5月4日为中国青年节。2、按照国

2024-05-07 08:41

中式面点师主要学什么(中式面点师主要学什么内容)

1、中式面点主要是包子、馒头、饺子、油条、面包等;米类及米粉制品,如八宝饭、汤圆、年糕、松糕等;豆类及豆粉制品,如绿豆糕、豌豆黄等;杂粮和淀粉类制品,如小窝头、黄米炸糕、玉米煎饼、马蹄糕等;其他原料制品,如荔芋角、薯茸饼

2024-05-07 07:40

写给老公的情书(写给老公的情书超感动50字)

1、又一年过去了,算算我们在一起已经5年了,听起来很长,但跟你在一起的时光总是显得那么短暂,记忆的点点滴滴填满我的心,那些只属于我们的时刻,不管是欢乐还是争吵,都是我的最珍贵的财富。2、听着你最爱的《屋顶》,往事一幕幕浮

2024-05-07 06:32