网站首页
手机版

临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及注释

更新时间:2024-05-18 07:41:04作者:佚名

临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及注释

1、临江有个人,打猎时捉到一只麋鹿,把它带回家饲养。刚一进门,一群狗流着口水,都摇着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗。从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它。后来又逐渐让狗和小鹿在一起玩耍。时间长了,那些狗也都按照主人的意愿做了。麋鹿逐渐长大,忘记了自己是麋,以为狗真的是自己的朋友,时常和狗互相碰撞在地上打滚,越来越亲近。狗害怕主人,于是和鹿玩耍,和鹿十分友善,但时常地舔自己的嘴唇。多年之后,鹿走出家门,看见外面的很多狗在路上,跑过去想跟狗玩耍。这群野狗见了鹿既高兴又愤怒,一起把它吃掉,路上一片狼藉。麋鹿到死也没有明白过来。

2、临江之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒。怛之。自是日抱就犬,习示之,使勿动 ,稍使与之戏。积久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌。 三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上。麋至死不悟。

本文标签: 翻译  临江  文言文  注释  

为您推荐

临江之麋文言文翻译 临江之麋文言文翻译及注释

1、临江有个人,打猎时捉到一只麋鹿,把它带回家饲养。刚一进门,一群狗流着口水,都摇着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗。从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它。后来又逐渐让狗和小鹿在一起玩耍。时间长了

2024-05-18 07:41

忙的经典句子 工作很忙的经典句子

1、整日的忙碌调快了我的生活节奏,锻炼了我处理问题的能力,磨平了我桀骜不驯的棱角,练达了我生活中的人情世故,培养了我困局中寻觅捷径的能力。2、最近很累,很忙,很惆怅,累的是工作,忙的是工作,惆怅的是未来的工作。3、我的时

2024-05-18 07:37

寓意生意蒸蒸日上的字 霸气又聚财的公司名字

1、寓意生意蒸蒸日上的字有昊。这个字表示如日中天,光照大地,阳光普照,万物生长。2、还有“蓬”字,这个字解释为旺盛的样子,形容充满了生命和活力,朝气蓬勃。3、还有就是“升”字,这个字比喻光明的前程刚刚开始。有着蓬勃的朝气

2024-05-18 07:35

亡羊补牢文言文 亡羊补牢文言文原文简短

1、原文庄辛谓楚襄王曰:“君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君为寿陵君,专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣。”襄王曰:“先生老悖乎?将以为楚国袄祥乎?”庄辛曰:“臣诚见其必然者也,非敢以为国袄祥也。君王卒幸四子者不衰,楚国必亡矣

2024-05-18 05:47

夸父逐日文言文(夸父逐日文言文翻译及注释)

1、原文:夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。2、译文:夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河喝水、渭水喝水;黄河、渭水的

2024-05-18 05:47

破瓮救友文言文翻译(破瓮救友文言文翻译拼音)

1、译文。司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面

2024-05-18 05:46