网站首页
手机版

匡衡凿壁偷光原文翻译(小古文匡衡凿壁偷光的拼音版)

更新时间:2023-06-02 13:01:01作者:未知

匡衡凿壁偷光原文翻译(小古文匡衡凿壁偷光的拼音版)

翻译

  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了有学问的人。

匡衡凿壁偷光原文翻译

《凿壁偷光》原文

  匡衡,字稚圭。勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识。家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

主人怪问衡。衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

  《凿壁偷光》注释

  (1) 匡衡:西汉经学家。

  (2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

  (3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

  (4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

  (5) 大姓:富户;大户人家。

  (6) 文不识:人名,姓文名不识。

  (7) 与:帮助。

  (8) 佣作:被雇佣劳作。

  (9) 偿:值,指报酬(回报)。

  (10)怪:奇怪的。

  (11)遍:尽。

  (12)遂:终于。

  (13)大学:有学识的人。

《凿壁偷光》启示

  匡衡为了读书替别人打工,在夜晚,即使有一丝的亮光也要抓紧学习。这样的态度,以及努力刻苦的品质使匡衡成为大学者。有时候,外部条件制约着许多人的进步,但是有心人会为自己创造前进的机会。艰辛只是一时的体验,而经历过这些艰难后所收获的知识,才是人生宝贵长久的财富。

匡衡凿壁偷光原文翻译

  《凿壁偷光》创作背景

  《西京杂记》是古代历史笔记小说集。汉代刘歆著,东晋葛洪辑抄。其中的“西京”指的是西汉的首都长安。写的是西汉的杂史,既有历史也有西汉的许多遗闻轶事。

  《凿壁偷光》作者介绍

  刘歆,字子骏,后改名刘秀。西汉宗室、大臣、经学家,楚元王刘交五世孙,经学家刘向的儿子。著《三统历谱》,计算出圆周率为3.1547,世称“刘歆率”。原有著作已佚。明张溥辑有《刘子骏集》收入《汉魏六朝一百三家集》。

本文标签: 文言文  原文  匡衡凿壁  

为您推荐

匡衡凿壁偷光原文翻译(小古文匡衡凿壁偷光的拼音版)

翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了有学问的人。

2023-06-02 13:01

谏逐客书原文及翻译 谏逐客书原文及翻译带拼音

原文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。翻译:臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。

2023-06-02 13:01

2023济南长清区街镇小学学区划分表 长清区小学招生简章

为提供更加优质高效的教育服务,让群众少跑路,让数据多跑腿,2023年济南市长清区小学入学信息登记将采取线上为主的方式进行。

2023-06-02 12:59

2023长沙县高中起点公费师范生招生计划一览

长沙县2023年招收高中起点公费定向培养师范生42人,具体的招生计划表、招生专业等已整理在正文。

2023-06-02 12:59

肇庆市广宁县城西幼儿园收费标准 肇庆市广宁县城西幼儿园收费标准是多少

保教费400元/人/月;服务性收费:伙食费10元/天,托管费(家长自愿选择)5元/天;代收费(生活用品费、体检费)按实收取。

2023-06-02 12:59

2023武侯普惠性民办幼儿园收费多少(武侯区民办幼儿园)

成都市普惠幼儿园分为公办幼儿园和普惠性民办幼儿园,幼儿园优先录取武侯户籍幼儿,若有空余学位,则由幼儿园依据同样的录取规则自行组织录取非武侯户籍幼儿。

2023-06-02 12:59