网站首页
手机版

渡荆门送别古诗原文及翻译(渡荆门送别全诗译文)

更新时间:2023-06-06 01:00:41作者:佚名

渡荆门送别古诗原文及翻译(渡荆门送别全诗译文)

  原文

  渡远荆门外,来从楚国游。

  山随平野尽,江入大荒流。

  月下飞天镜,云生结海楼。

  仍怜故乡水,万里送行舟。

  翻译

  我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。

渡荆门送别古诗原文及翻译

  《渡荆门送别》注释

  荆门:山名,位于今湖北省宜昌市宜都市西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

  楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

  平野:平坦广阔的原野。

  江:长江。

  大荒:广阔无际的田野。

  月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下,移下。

  海楼:即海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

  仍:依然。

  怜:怜爱。一本作“连”。

  故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

  万里:喻行程之远。

  《渡荆门送别》赏析

  此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者年少远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。

渡荆门送别古诗原文及翻译

  《渡荆门送别》作者介绍

  李白,字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。

诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

本文标签: 荆门  古诗  原文  

为您推荐

中考古诗词汉江临泛翻译及赏析(汉江临泛这首诗的翻译)

翻译:楚国的塞垣和三湘之水相接,荆门水与长江九条支流连通。江流奔腾仿佛溢出天地之外,山色空濛介于似有若无之中。城郭依稀如漂浮在前面浦口,波涛浩荡像撼动远处的天空。风和日丽襄阳景色多么美好,真想留下和山公你醉饮千盅。赏析:此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官的功绩之意。

2023-06-06 01:00

渡荆门送别古诗原文及翻译(渡荆门送别全诗译文)

原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。

2023-06-06 01:00

长沙初三中考考试时间2023(长沙初三中考考试时间2023)

2023年长沙市中考考试时间为2023年6月18日-20日,高中招生录取综合总分为720分。

2023-06-06 00:44

2023长沙高考爱心送考公交乘坐指南(长沙高考送考通行证)

长沙公交集团将开展公交“爱心送考”活动,2023年6月7日至9日高考期间,高考考生凭准考证免费乘坐长沙公交集团所有在运公交车辆。

2023-06-06 00:43

2023年秋季学期南宁市英华学校招生简章(小学+初中+高中)

2023年秋季学期,南宁市英华学校招收一年级新生4个班共180名;初一年级新生6个班共300名;高一年级30个班共1620名。

2023-06-06 00:42

2023长沙市市区 长沙市2035城市发展总规划

长沙公交集团将开展公交“爱心送考”活动,2023年6月7日至9日高考期间,高考考生凭准考证免费乘坐长沙公交集团所有在运公交车辆。

2023-06-06 00:42