网站首页
手机版

临路歌翻译及赏析 临路歌表达了什么情感

更新时间:2024-04-09 18:03:13作者:未知

临路歌翻译及赏析 临路歌表达了什么情感

临路歌翻译及赏析(临终歌原文赏析分享)

创作背景:

根据裴斐《李白年谱简编》,此诗作于唐代宗宝应元年(762年),即李白去世当年。这首诗题中的“路”字,可能有误。根据诗的内容,联系唐代李华在《故翰林学士李君墓铭序》中说:“年六十有二不偶,赋临终歌而卒。”则“临路歌”的“路”字当与“终”字因形近而致误,“临路歌”即“临终歌”。李白简介:

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

临路歌注释:

大鹏飞兮振八裔(yì),中天摧兮力不济。大鹏奋飞啊振过八方,中天摧折啊力量不济。路:应为“终”之误。八裔 :八方荒原之地。中天:半空。摧:摧折。

馀(yú)风激兮万世,游扶桑兮挂左袂(mèi)。所余之风啊可以激励万世,东游扶桑啊挂住了我的左袖。馀风:遗风。激:激荡、激励。万世:千秋万世。扶桑:古代神话传说中的大树,生在太阳升起的地方。古代把太阳作为君主的象征,这里游扶桑即指到了皇帝身边。挂:喻腐朽势力阻挠。石:王琦辑注《李太白文集》注云:当作“左”。左袂,即左袖。

后人得之传此,仲尼亡兮谁为出涕(tì)。后人得此消息而相传,仲尼已亡,还有谁能为我之死伤心哭泣。得:知大鹏夭折半空。“仲尼”句:此处用孔子泣麟的典故。传说麒麟是一种祥瑞的异兽。鲁哀公十四年(前481年),鲁国猎获一只麒麟,孔子认为麒麟出非其时,而被捕获,非常难受。

李白的主要作品有:

望庐山瀑布、赠汪伦、望天门山、早发白帝城 / 白帝下江陵、夜宿山寺、静夜思、古朗月行、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄、月下独酌四首·其一、秋浦歌十七首·其十四、峨眉山月歌、独坐敬亭山、黄鹤楼送孟浩然之广陵、折杨柳、乌栖曲、江夏赠韦南陵冰、赠徐安宜、赠丹阳横山周处士惟长、金陵酒肆留别、夜坐吟、嘲王历阳不肯饮酒、采莲曲、山鹧鸪词、醉后赠从甥高镇、对雪献从兄虞城宰、白鼻騧、宿清溪主人、上云乐、赠崔侍郎、鞠歌行等。

本文结束,喜欢的朋友们请点赞。

本站发布的相关文章已登记【鲸版权】未经许可不得转载!否则本站有权进行维权!
本文标签: [db:关键词]  

为您推荐

满庭芳苏轼翻译赏析 满庭芳苏轼全文

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士。他才华横溢、博学多才,其词豪放旷迈、境界高格。他存词378首,虽然数量中等,但是质量上乘、篇篇能够以一当十。今天,@小雅赏诗词和大家一起,鉴赏他的《满庭

2024-04-09 18:03

行香子过七里濑翻译 行香子 过七里濑翻译

行香子.过七里滩苏轼一叶舟轻,双桨鸿惊。水天清,影湛波平。鱼翻藻鉴,鹭点烟汀。过沙溪急,霜溪冷,月溪明。重重似画,曲曲如屏。算当年,虚老严陵。君臣一梦,今古虚名。但远山长,云山乱,晓山青。 赏析:这

2024-04-09 18:03

临路歌翻译及赏析 临路歌表达了什么情感

创作背景:根据裴斐《李白年谱简编》,此诗作于唐代宗宝应元年(762年),即李白去世当年。这首诗题中的“路”字,可能有误。根据诗的内容,联系唐代李华在《故翰林学士李君墓铭序》中说:“年六十有二不偶,

2024-04-09 18:03

陶庵梦忆翻译和原文 张岱陶庵梦忆翻译和原文

陶庵梦忆序原文陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世。然瓶粟屡罄,不能举火。始知首阳二老,直头饿死,

2024-04-09 18:02

题乌江亭杜牧翻译 《题乌江亭》杜牧古诗

杜牧《题乌江亭》胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。江东子弟多才俊,卷土重来未可知。首先请你不假思索地回答两个问题:1)目的和手段哪个更重要?2)如果只能二选一,那么你愿意做一个高贵的失败者,还是做一个不

2024-04-09 18:02

从军行七首其五赏析(《从军行七首》其五)

“惟大英雄能本色,是真名士自风流。”自从班超投笔从戎建功立业以后,立功边疆、扬名天下的事例,点燃了士大夫的梦想;“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返”,这是英雄赴死的气概;“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不

2024-04-09 18:02