网站首页
手机版

山坡羊·骊山怀古翻译(山坡羊骊山怀古翻译古诗文网)

更新时间:2023-06-09 23:01:45作者:佚名

山坡羊·骊山怀古翻译(山坡羊骊山怀古翻译古诗文网)

  翻译

  站在骊山上我四处张望,(雄伟瑰丽的)阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?只见衰草萧疏,水波旋绕。到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了。(想想)自周、齐、秦、汉、楚等国至今。那些战胜了的国家,都化作为了土;(那些)战败了的国家,(也)都化作为了土。

山坡羊·骊山怀古翻译

  《山坡羊·骊山怀古》原文

  山坡羊·骊山怀古

  元·张养浩

  骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?

  只见草萧疏,水萦纡。

  至今遗恨迷烟树。

  列国周齐秦汉楚。

  赢,都变做了土;输,都变做了土。

  《山坡羊·骊山怀古》注释

  ⑴山坡羊:曲牌名。

  ⑵骊山:在今陕西临潼县东南。

  ⑶阿房:阿房宫,秦宫殿名,故址在今陕西西安市西南阿房村。

  ⑷一炬:指公元前206年12月,项羽引兵屠咸阳,“烧秦宫室,火三月不灭”(见《史记·项羽本纪》。故杜牧有“楚人一炬,可怜焦土。”(《阿房宫赋》)之叹息。

  ⑸萦纡:形容水流回旋迂曲的样子。

  ⑹列国:各国,即周、齐、秦、汉、楚。

  《山坡羊·骊山怀古》赏析

  全文六七句讽刺后人都已遗忘了前朝败亡的教训,结尾两句显示了一位封建文人对历史兴亡的大彻大悟。

  此曲揭示封建统治者因荒淫奢侈和争权夺位而导致灭亡的历史教训。触目伤怀,引史为证,感情痛切,风格沉郁,抒发了世事无常、徒增悲叹的感叹。

山坡羊·骊山怀古翻译

  《山坡羊·骊山怀古》创作背景

  公元前206年秦朝灭亡,项羽攻入咸阳后阿房宫焚毁。张养浩途经骊山有所感而创作了《山坡羊·骊山怀古》这首小令。

  《山坡羊·骊山怀古》作者介绍

  张养浩,汉族,字希孟,号云庄,山东省济南市章丘市相公庄镇人,元代著名散曲家。诗、文兼擅,而以散曲著称。他的散曲多写弃官后的田园隐逸生活。有《三事忠告》、《归田类稿》等。散曲集有《云庄休居自适小乐府》。明·朱权《太和正音谱》谓其曲“如玉树临风”。代表作有《山坡羊·潼关怀古》《山坡羊·骊山怀古》等。其作品流传下来的有散曲小令160多首,诗近400首。

本文标签: 骊山  山坡羊  原文  

为您推荐

山坡羊·骊山怀古翻译(山坡羊骊山怀古翻译古诗文网)

站在骊山上环望四周,雄伟瑰丽的阿房宫已被付之一炬,当年奢侈的场面现在到哪里去了呢?呈现在眼前的只有稀疏寥落的草木,回旋迂曲的水流。到现在那些遗恨已消失在烟雾弥漫的树林中了。想想周、齐、秦、汉、楚等国多少帝王为了天下,征战杀伐,赢的如何?输的如何?不都变做了土!

2023-06-09 23:01

2023年淄博淄川中学艺体特长生田径考试办法

2023年淄博淄川中学艺体特长生田径考试办法,测试项目包括100米、200米、400米、800米、1500米、跳高、跳远、三级跳远、铅球(男7.26kg、女4kg)、标枪(男800g、女600g)、铁饼(男2kg、女1kg),满分均为100分。

2023-06-09 23:01

渡荆门送别翻译全文及注释 渡荆门送别翻译译文

全文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。翻译:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。

2023-06-09 23:01

如果说历史是什么时间就是什么(如果历史是什么,时间就是什么)

1、如果历史是船,那么时间就是一条长河。2、如果历史是金,那么时间就是绵长沙滩。3、如果是历史是一条悠久的长河,时间就是一片无边的汪洋。4、如果历史是一本书,那么时间就是优美的文字。5、如果历史是一堵墙,那么时间就是组成

2023-06-09 23:00

丰乐亭记翻译(丰乐亭记翻译及注释)

翻译:我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我就叫人疏通泉水,凿开石头,拓出空地,造了一座亭子,于是我和滁州人在这美景中往来游乐。

2023-06-09 23:00

2023长春经开区仙台小学入学通知书领取通知

注意注意!长春经开区仙台小学发布领取入学通知书的通知啦,都啥时候领,来看看!

2023-06-09 23:00