网站首页
手机版

两小儿辩日的翻译 两小儿辩日的翻译注释原文

更新时间:2023-09-21 04:30:31作者:未知

两小儿辩日的翻译 两小儿辩日的翻译注释原文

1、译文:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”孔子听了不能判定他们谁对谁错,两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

2、原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”

本文标签: 两小儿辩日的翻译  

为您推荐

两小儿辩日的翻译 两小儿辩日的翻译注释原文

1、译文:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。有一个小孩儿说:“太阳刚升

2023-09-21 04:30

江上渔者古诗(江上渔者古诗带拼音)

1、原文江上往来人,但爱鲈鱼美。君看一叶舟,出没风波里。2、译文江上来来往往无数人, 只知喜爱鲈鱼之鲜美。请您看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。3、赏析首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来

2023-09-21 04:30

绝句的诗意(杜甫的三绝句的诗意)

1、诗意:此诗描写早春景象,四句四景,又融为一幅生机勃勃的图画,在欢快明明亮的景象内,着诗人对时光流逝、孤独无聊的失落之意。2、《绝句》唐代:杜甫两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。3、译文:

2023-09-21 04:29

汉字的来历50字(汉字的来历50字作文)

1、结绳说:在文字产生之前,古人们靠结绳记事、认事,此举起到了帮助人们记忆的作用。《周易·系辞下》:“上古结绳而治,后世圣人易之以书契,百官以治,万民以察。”汉代郑玄注:“结绳为约,事大,大结其绳;事小,小结其绳。”《庄

2023-09-21 04:27

赞美祖国的词语 表达赞美祖国的词语

1、江天一色:形容江面宽阔,水天相接。2、气壮山河:气:气概;壮:使壮丽;山河:高山和大河。形容气概豪迈,使祖国山河因而更加壮丽。3、千山万水:万道河,千重山。形容路途艰难遥远。4、万里河山:河山:祖国领土。形容国家领土

2023-09-21 04:27

沧浪亭记翻译(沧浪亭记翻译注释)

翻译:我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的

2023-09-21 04:24